今週の一口英語:Clear-cut
Clear-cut:一目瞭然の、はっきりした、明確な
A: So what did your Japanese business partner say? それで、あなたの日本人ビジネスパートナーは何て言ったの?
B: Well, he didn’t give me any clear-cut answer at all. うん、それが何もはっきりしたことを言わなかったんだ。
更にはっきりしていることを強調したければ、”crystal clear”を使うのが良いでしょう。
Crystalとは、水晶のこと。水晶のように透明で、何もかもお見通しなんですね。
