今週の一口英語:In (One's) Way

In (One’s) Way: ~の邪魔。~の道をふさぐ

A: Excuse me. Your chair is in my way. 悪いけど、君のイスが(通り道の)邪魔なんだ。

B: Oh, I’m sorry. あら、ごめんなさい。(すぐどかすわね。)

「in」ではなく、「on my way」 にすると、「~の(目的地に向う)途中」という意味になります。一字違いで大違い。気をつけてくださいね。

例: I’m on my way. 「今すぐ、そちらに向うところです。」

 

Comments are closed.